[quote="Историк"]Что-то не помню такого у Солженицына. Но Хаиму, как обычно, виднее.[/quote]
Читали, наверное, просто забыли.
"В круге первом", глава 32 "На путях к миллиону":
"Впрочем, профессор Челнов утверждал, что выражение это — «вложить душу», должно употребляться с осторожностью, что только зэк наверняка имеет бессмертную душу, а вольняшке бывает за суетою отказано в ней. В дружеской зэчьей беседе над миской остывшей баланды или над стаканом дымящегося какао Челнов не скрывал, что это рассуждение он заимствовал у Пьера Безухова. Когда французский солдат не пустил Пьера через дорогу, известно, что Пьер расхохотался: — «Ха-ха! Не пустил меня солдат. Кого — меня? Мою бессмертную душу не пустил!»"
https://azbyka.ru/fiction/v-kruge-pervom/32/